Хорватско-русский разговорник

Хорватский алфавит

A a [a] G g [г] O o [о]
B b [б] H h [х] P p [п]
C c [ц] I i [и] R r [р]
? ? [ч] J j [й] S s [с]
? ? [чь] K k [к] ? ? [ш]
D d [д] L l [л] T t [т]
D? d? [дж] Lj lj [ль] U u [у]
? ? [дь] M m [м] V v [в]
E e [е] N n [н] Z z [з]
F f [ф] Nj nj [нь] ? ? [ж]

Хорватский разговорник

Основные фразы

Zdravo! Bok! [Здрaво! Бок!] – Здравствуйте! Привет!
Dobro jutro. [Дoбро ютро.] – Доброе утро.
Dobar dan. Dobra ve?er. [Дoбар дан. Дoбра вeчер.] – Добрый день. Добрый вечер.
Laku no?. [Лaку ноч.] – Спокойной ночи.
Dovi?enja! Bok! [Довидьженя! Бок!] – До свидания! Пока!

Drago mi je. [Драго ми йе.] – Рад с Вами познакомиться.
Dobro. [Добро.] – Хорошо, правильно.

Hvala. [Хвала.] – Спасибо.
Molim. [Молим.] – Пожалуйста.
Molim  Vas. [Молим вас.] – Прошу Вас.
Nema na cemu  [Нема на чему.] – Не стоит.
Oprostite. Izvinite! [Опрoститэ! Извuнитэ!] – Извините!
Oprostite … [Опрoститэ…] — Простите…(привлекая внимание)
Dozvolite … [Дозвoлитэ … ] – Позвольте/Разрешите…
U redu [У рэду] – Все в порядке, неважно, ничего
Mogu li vam pomo?i? (Мoгу ли вам пoмочи?)– Я могу вам помочь?
Mo?emo li…? (Мoжемо ли…?) – Можно нам…

Govorite li ruski? [Говoритэ ли рyски?] – Вы говорите по-русски?
Ne govorim hrvatski [Нэ гoворим хрватски] – Я не говорю по-хорватски
?to ste rekli? [Што стэ рэкли?]– Что вы сказали?
Molim? [Мoлим?] – Что? Простите? Что Вы сказали?
Razumijete li to? [Разyмьетэ ли то?] – Вы понимаете?
(Ne) razumijem [(Нэ) разyмьем] – Я (не) понимаю.

Кako se zovete? [Кaко сэ зoвэтэ?] — Как Вас зовут?
Zovem se… [Зoвэм сэ …]- Меня зовут …

Izlaz [Излаз] — Выход
Ulaz [Улаз] — Вход
Zatvoreno [Затворено] —  Закрыто
Pozor! [Позор!] — Внимание!
Oprez [Опрез] — Осторожно

Транспорт

Zra?na luka [Зрачна лука] – Аэропорт
Zrakoplov [Зракоплов] – Самолет
Red letenja [Рэд лэтэнья] – Расписание полетов

?elezni?ke [Железничка] – Железная дорога
?elezni?ke kolodvor [Железничка колодвор] – Железнодорожный вокзал
Vlak [Влак] – Поезд

Autobus [Аутобус] – Автобус
Autobusni kolodvor [Аутобусны колодвор] – Автобусный вокзал
Postaja [Постая] – Станция
Stajali?te [Стаялиште] – Остановка
Sljede?i autobus [Сльедечьи аутобус] – Следующий автобус
Zadnji autobus [Задни аутобус] – Последний автобус
Red vozni [Рэд вожни] – Расписание движения

Karta u jednom smjeru [Карта у едном смьеру] – Билет в одном направлении
Povratna karta [Повратна карта] – Билет «туда и обратно»
Odlazak [Одлазак] – Отправление
Dolazak [Долазак] – Прибытие
Putnik [Путник] – Пассажир
Prtljaga [Пртляга] – Багаж

Benzinska postaja [Бэнзинска постая] – Бензоколонка
Parkirali?te [Паркиралиште] – Парковка
Obilazak [Обилазак] – Объезд
Put [пут] – Дорога, путь
Mo?ete li mi pokazati put do …? (Мoжэтэ ли ми покaзати пут до…?) – Вы бы не могли показать мне дорогу до…?

Где? Кто? Когда?

Gdje je…? [Гдйе йе…?] – Где находится…?
Kuda/kamo idete? [Кyда/кaмо uдэтэ?] – Куда Вы идете?
Kada? [Кaда?] – Когда?
Koliko to ko?ta? [Кoлико то кoшта?] – Сколько это стоит?
Za?to? [Зaшто?] – Почему?
Tko je ovo? [Тко е oво?] – Кто это?
?to je ovo? [Што е oво?] – Что это?
?iji/?ija/?ije je? [Чuй/Чuя/Чuе е?]– Чей/чья/чье это?

Гостиница

Soba u hotelu [Соба у хотелу] – Номер в гостинице
Sobarica [Собарица] – Горничная

Vas paso?/putovnicu, molim [Ваш пaсош/путoвницу, мoлим] – Ваш паспорт, пожалуйста.

Koliko ko?ta soba za jedan dan? [Кoлико кoшта сoба за eдан дан?] – Сколько стоит номер в сутки?
Imate li slobodnih soba? [Имате ли слoбодних сoба?] – У вас есть свободные номера?
?elim ostati jo? jednu no?. [Жeлим oстати йoш eдну ноч.] – Я бы хотел (-а) остаться еще на сутки.
Ima li … u sobi? [Uма ли… у сoби?] – Есть ли… в комнате?
Mogu li pogledati sobu? [Мoгу ли поглeдати собу?] – Могу я посмотреть номер?
Zahod [Зaход] – Туалет
Kuhinja [Кyхиня] – Кухня

Doru?ak [Доручак] – Завтрак
Ru?ak [Ручак] – Обед
Ve?era [Вечера] — Ужин

Деньги, оплата

Kako ?ete platiti? [Кaко чeтэ плaтити?] – Как вы будете расплачиваться?
Molim, ra?un [Мoлим, рачyн] – Я бы хотел (-а) счет, расплатиться.
Mogu li ja platiti kreditnom karticom? [Мoгу ли я плaтити крeдитном кaртицом?] – Могу я расплатиться кредиткой?
Aparat ne prima va?u karticu [Апарaт нэ прuма вaшу кaртицу] – Аппарат не принимает вашу карточку.
Ova kartica ne vrijedi [Oва кaртица нэ вриeди] – Эта карточка недействительна.
Mo?ete li dati mi ?ek? [Мoжете ли дaти ми чек?] – Вы можете дать мне чек?
Gdje je najbli?a banka/mjenja?nica? [Гдье е нaйближа бaнка/мьеньaчница?] – Где ближайший банк/обменный пункт?
Gdje su bankomati? [Гдье су банкомaти?] – Где банкоматы?
Kakav je te?aj? [Кaкав е тeчай?] – Какой курс?

•Магазины

Ima li tu supermarket/velika robna ku?a? [Има лu ту супэрмаркeт/вeлика рoбна кyча?] – Здесь есть супермаркет/ большой универмаг?
Pekarnica [Пeкарница ] – Булочная
Knji?ara [Кнuжара] – Книжный магазин
Papirnica [Папuрнuца] – Магазин канцтоваров
Ljekarna (apoteka) [Лекaрна (апотeка)] – Аптека
Tr?nica [Т’ржница] – Рынок
Kada se otvara/zatvara? [Кaда сэ отвaра/затвaра?] – Когда открывается/закрывается?
Gdje se prodaje? [Гдье сэ прoдае?] – Где продается?

Еда

Gdje ima dobar restoran? [Гдйе има дoбар рэстoран?] – Где хороший ресторан?
Konobar/Konobarica [Кoнобар/Конобaрица] – Официант/Официантка
Molim Vas jelovnik… [Молим вас eловник…]– Пожалуйста, принесите меню…

Dobar tek! [Дoбар тэк!] – Приятного аппетита!
Juha, glavno jelo, prilog [Йyха, глaвно йeло, прuлог] – Cуп, второе, гарнир
Riba [Риба] – Рыба
Svinjetina [Свиньетина] – Свинина
Piletina [Пилэтина] — Курятина
Pilica [Пилица] — Курочка
Gove?ij … [Говедьжьи …] — Говяжий …
Teletina [Тэлэтина] — Телятина
Janjetina [Йаньетина] — Ягнятина
?evap?i? [Чевапчич] — Чевапчич (жаренное рубленное мясо в виде сосиски)
Krumpir [Крумпир] — Картофель
Salata [Салата] – Салат
Raj?ica, krastavac [Райчица, краставац] — Помидор, огурец
Vo?e [Воче] — Фрукты

Kruh (bijeli) [Крух (биели)] — Хлеб (белый)

Pivo [Пиво] – Пиво
Pivo to?eno [Пиво точено] – Разливное пиво
Rakija [Ракийа] – Ракия
Bijelo vino/crno vino [Бийело вино/црно вино] – Белое вино/красное вино

?aj [Чай] — Чай
Sok
 [Сок] – Сок
Voda [Вода] — Вода
Mlijeko [Млиеко] — Молоко
Sladoled [Сладолэд] — Мороженное

Добавить комментарий