Немецкий разговорник – Покупки

Информация

Когда вы закрываетесь? Wann schliessen Sie?
Когда закрывается этот магазин? Wann schliesst dieses Geschäft?
До скольки вы открыты в рабочие дни? Wann sind die Öffnungszeiten des Geschäfts werktags?
Открыто с девяти до пяти. Von neun bis siebzehn geöffnet.
Закрыто с двенадцати до двух. Von 12 bis vierzehn geschlossen.
Где здесь торговый центр? Wo gibt’s hier ein Einkaufszentrum?
Там есть безналоговый магазин? Gbt’s hier einen Duty-free-Shop?
Там есть универмаг? Gibt’s hier ein Kaufhaus?
На каком этаже продовольственный отдел? In welchem Stock ist die Lebensmittelabteilung?
Какие оригинальные изделия есть в этом городе? Welche originälle Erzeugnisse gibt’s in dieser Stadt.
Где я могу это купить? Wo kann ich das kaufen?

Обслуживание

Я только смотрю. Ich gucke nur.
Это дорого? Ist es teür?
Это неплохо, но дороговато. Das sieht nicht schlecht aus, aber ein bisschen teür.
У вас есть такой же? Haben Sie dasselbe?
У вас есть такой же другого цвета? Haben Sie dasselbe, aber in anderer Farbe?
У вас есть такое же лучшего качества. Haben Sie dasselbe von besserer Qualität?
У вас есть побольше? Haben Sie es grösser?
У вас есть подешевле? Haben Sie es billiger?
Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. Ich möchte mir in einem helleren (dunkleren) Ton ansehen.
Я беру это. Ich nehme es.
Я могу купить это без налога? Darf ich es zollfrei kaufen?
Можно попросить подарочную упаковку? Darf ich Sie um eine Geschenkverpackung bitten?
Я не могу себе позволить это купить. Ich kann es mir nicht leisten.
Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. Lassen Sie das bitte mit dem Kassenzettel ins Hotel schicken.
Не могли бы Вы отправить это сегодня? Könnten Sie das heute schicken?
Могу я это забрать? Darf ich es mitnehmen?
Сколько времени займет ремонт? Wie lange wird die Ausbesserung daürn?
Вы даете гарантию на ремонт? Leisten Sie Garantie für die Ausbesserung?
Я зайду попозже. Ich komme später.

Одежда

Я хотел бы примерить. Ich möchte mal anprobieren.
Я хотел бы примерить оба. Ich möchte mal beides anprobieren.
Где примерочная? Wo ist die Anprobekabine?
Вы могли бы снять мерку на пиджак? Könnten Sie bitte Mass für den Anzug nehmen?
Можете снять с меня мерку? Können Sie für mich Mass nehmen?
Вы думаете, этот материал долговечный? Glauben Sie, dass dieser Stoff daürhaft ist?
Мне нужен костюм на заказ. Ich brauche einen Anzug auf Bestellung.
Я бы хотела юбку на заказ. Ich möchte einen Rock auf Bestellung.
Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. Ich möchte mir ein baumwollenes Nachthemd angucken.
Меня интересует приталенный смокинг. Mich interessiert ein auf Taille gearbeitetes Smoking.
Я хотел бы купить пижаму. Ich möchte mir einen Schlafanzug kaufen.
У вас есть пиджак к этим брюкам? Haben Sie eine Jacke zu diesen Hosen?
Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. Ich möchte hier vorne eine Falte.
Когда можно будет прийти на примерку? Wann soll ich zur Anprobe kommen?
Вы подгоните это по длине? Passen Sie das nach Länge an?
В этом месте слишком тесно. Hier ist es zu eng.
Вещи будут готовы до следующей пятницы? Werden die Sachen bis nächsten Freitag fertig sein?
На заказ. Auf Bestellung.

Личные предметы

Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? Könnten Sie mir bitte Ihr Angebot von Seidenkrawatten zeigen?
У вас есть другие цвета? Haben Sie auch in anderen Farben?
Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. Ich möchte ein seidenes Halstuch zu dieser Bluse.
Меня интересует коричневый пояс. Mich interessiert ein brauner Gurt.
Это натуральная кожа? Ist das echtes Leder?
Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. Zeigen Sie mir bitte einen Geldbeutel aus Leder.
Мне нужен практичный багажный комплект. Ich brauche einen praktischen Gepäcksatz.
Покажите мне мягкий кожаный портфель. Zeigen Sie mir bitte eine weiche Lederaktentasche.
Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. Ich möchte weiche Kontaktlinsen kaufen.
Мне нужны солнцезащитные очки. Ich brauche eine Sonnenbrille.
Эти очки для меня слишком слабые. Diese Brille ist für mich zu schwach.
Я бы хотел примерить очки посильнее. Ich möchte eine stärkere Brille anprobieren.
У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? Haben Sie baumwollene (wollene, nylone) Socken?
Мне нужны две пары носков. Ich brauche zwei Paar Socken.
Мне нужна пара легкой летней обуви. Ich brauche ein Paar leichter Sommerschuhe.
У вас найдется пара спортивной обуви? Haben Sie ein Paar Sportschuhe?
Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? Was können Sie bei einer Augenentzündung empfehlen?
Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. Ich brauche irgendwelches Mittel gegen Hautreiz.
Покажите мне другой, пожалуйста. Zeigen Sie mir bitte einen anderen.
Из какого материала это сделано? Aus welchem Stoff ist das produziert?

Электроника

Я хотел бы посмотреть камеру. Ich möchte mir eine Kamera ansehen.
Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? Könnten Sie mir bitte helfen, den Film in den Fotoapparat einzustellen?
Мне нужна цветная пленка. Ich brauche einen Farbfilm.
Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. Ich brauche drei Kopien von jeder Aufnahme.
Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? Könnten Sie bitte diese Fotos vergrössern?
Я хочу купить компакт диск в подарок. Ich möchte eine CD-Platte zu Geschenk kaufen.
У вас есть батарейки? Haben Sie Batterien?
Мне нужны две лампочки на 60 ватт. Ich brauche zwei Lampen von zechzig Watt.
Покажите, как этим пользоваться. Führen Sie bitte vor, wie man ihn handhabt.
Когда они будут готовы? Wann sind sie fertig?
Думаете, это можно отремонтировать? Glauben Sie, dass es man reparieren lassen kann?
Вы можете сделать ремонт при мне? Könnetn Sie das in meiner Gegenwart reparieren?

Сувениры

Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. Ich möchte ein Souvenir zum Andenken von dieser Stadt kaufen.
У вас есть фотографии с видами этой местности? Haben Sie Ansichtskarten mit dieser Gegend?
У вас есть открытка с видом города? Haben Sie eine Ansicht von der Stadt?
Это хрусталь? Ist das Kristall?
Я бы хотел букет красных роз. Ich möchte einen roten Rosenstrauss.
У вас есть почтовые марки? Haben Sie Briefmarken?
Сколько шоколада можно вывести из страны? Wie viel Schokolade darf man aus dem Lande ausführen?
Какая начинка у этих конфет? Welche Füllung haben diese Pralinen?
Две плитки горького шоколада. Zwei Tafeln von bitterer Schokolade.

Книги

Можно просто посмотреть? Darf ich mir mal nur ansehen?
У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? Haben Sie ein Unterhaltungsbuch in Englisch?
Я хотел бы детектив на английском. Ich möchte einen Krimi in Englisch.
Русскую газету, пожалуйста. Eine russische Zeitung, bitte.
Мне нужен блокнот для заметок. Ich brauche einen Notizblock.
Мне нужна подробная карта города. Ich brauche einen ausführlichen Stadtplan.
У вас есть поздравительные открытки? Haben Sie Glückwunschkarten?

Оплата

Где я могу заплатить? Wo soll ich bezahlen?
Вы принимаете кредитные карточки? Akzeptieren Sie Kreditkarten?
Можно заплатить персональным чеком? Darf ich mit einem Scheck bezahlen?
Вы принимаете иностранную валюту? Nehmen Sie Valuten an?
Это больше, чем я могу заплатить. Das ist mehr, als ich bezahlen kann.
Цена неоправданно велика. Der Preis ist ungerechtfertigt hoch.
Цена больше, чем я рассчитывал. Der Preis ist höher, als ich gerechnet habe.
Можете предложить мне лучшую цену? Können Sie mir einen besseren Preis vorschlagen?
Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? Können Sie mir einen Rabatt gegen bar geben?
Можно купить это в рассрочку? Darf ich das auf Raten kaufen?
Здесь в счете нет ошибки? Ist diese Rechnung fehlerfrei?
Проверьте еще раз. Prüfen Sie bitte noch einmal nach.
Вы неправильно дали мне сдачу. Sie haben mir den Rest falsch gegeben.
Дайте мне, пожалуйста, чек. Geben Sie mir bitte den Scheck.
Я уже заплатил. Ich habe schon bezahlt.
Можете послать это по этому адресу? Können Sie das auf diese Adresse schicken lassen?
Я хотел бы получить это сегодня. Ich möchte das heute bekommen.
Я хотел бы это вернуть. Ich möchte das zurückgeben.
Вот мой чек. Hier ist mein Scheck.
Это сломано. Das ist gebrochen.

Добавить комментарий