Бронирование
Я делал заказ. | Ich habe eine Reservierung gemacht. |
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. | Für mich und meine Familie wurde ein Zimmer reserviert. |
Заказ был подтвержден в Париже. | Die Reservierung wurde in Paris bestätigt. |
У вас есть свободные места? | Haben ein Zimmer frei? |
Мне нужна комната. | Ich brauche ein Zimmer. |
Я хотел бы одноместный номер. | Ich möchte ein Einzelzimmer. |
Я хотел бы номер с ванной. | Ich möchte ein Zimmer mit Bad. |
Я хотел бы номер с двумя кроватями. | Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten. |
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. | Ich brauche ein Doppelzimmer mit noch einem Bett. |
Есть что-нибудь подешевле? | Haben Sie ein preiswerteres Zimmer? |
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? | Könnten Sie mir bitte ein besseres Zimmer zeigen? |
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? | Könnten Sie mir bitte ein grösseres (kleineres) Zimmer zeigen? |
Комнату, с видом на море. | Ein Zimmer mit Aussicht auf das Meer. |
Какова плата за обслуживание и налог? | Was kostet die Bedienung und Steür? |
Надбавка за обслуживание учтена? | Ist der Aufpreiss für die Bedienung erfasst? |
Сколько стоит номер, включая завтрак? | Was kostet ein Zimmer mit Frühstück? |
Завтрак включен? | Ist Frühstück eingeschlossen? |
Сколько это стоит в день? | Was kostet das am Tag? |
Вам нужен залог? | Brauchen Sie ein Pfand? |
Когда я должен освободить номер? | Wann soll ich das Zimmer verlassen? |
Вам нужен мой паспорт? | Brauchen Sie meinen Pass? |
Можете порекомендовать другую гостиницу? | Könnten Sie mir bitte ein anderes Hotel anraten? |
Я сниму этот номер на неделю (месяц). | Ich nehme dieses Zimmer für eine Woche (einen Monat) |
Я пробуду два дня. | Ich bleibe hier zwei Tage. |
Меня зовут… | Ich heisse… |
Где мне расписаться? | Wo soll ich unterschreiben? |
Можно одолжить Вашу ручку? | Darf ich bitte Ihren Kugelschreiber leihen? |
Обслуживание
Войдите. | Herein. |
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. | Ich möchte einige Wertsachen zur Aufbewahrung geben. |
Я хотел бы забрать мои ценности. | Ich möchte meine Wertsachen nehmen. |
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. | Lassen Sie bitte mein Gepäck aufs Zimmer bringen. |
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. | Lassen Sie bitte jemanden mein Gepäck abholen. |
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? | Könnten Sie bitte auf mein Gepäck aufpassen? |
Я хотел бы забрать свой багаж. | Ich möchte mein Gepäck nehmen. |
В моей комнате есть розетка для электробритвы? | Gibt’s eine Steckdose für einen elektrischen Rasierapparat in meinem Zimmer? |
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. | Bitte holen Sie mir heisses Wasser. |
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? | Könnten Sie mir bitte noch eine Bettdecke geben? |
Как включать кабельное телевидение? | Wie schaltet man Kabelfernsehen ein? |
Вам известен код Вашей страны? | Wissen Sie Vorwahlnummer Ihres Landes? |
Какой код России? | Welche Vorwahlnummer hat Russland? |
В какое время работает ресторан? | Wann ist Restaurant geöffnet? |
Можно заказать завтрак в номер? | Darf ich Früstück aufs Zimmer? |
В полвосьмого, пожалуйста. | Um halb acht, bitte. |
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. | Ich möchte Früstück fur morgen bestellen. |
Вот мой заказ. | Hier ist meine Bestellung. |
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? | Soll ich zu Fuss gehen oder ist es besser mit dem Taxi zu fahren? |
Мне кто-нибудь звонил? | Hat jemand mich angerufen? |
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. | Bitte geben Sie mir eine Visitenkarte dieses Hotels. |
Я хотел бы сдать это в стирку. | Ich möchte das waschen lassen. |
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. | Seien Sie bitte vorsichtig. Das ist Naturseide. |
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. | Lassen Sie bitte diese Wäsche waschen. |
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? | Können Sie diesen Anzug reinigen und ausbügeln lassen? |
Можете пришить эти пуговицы? | Können Sie diese Knöpfe annähen lassen? |
Можете удалить это пятно? | Können Sie diesen Fleck entfernen lassen? |
Можете погладить эти брюки при мне? | Können Sie meine Hose ausbügeln? |
Выгладите это, пожалуйста. | Lassen Sie das bitte ausbügeln. |
Когда это будет готово? | Wann ist es fertig? |
Мне это нужно к десяти часам. | Ich brauche das um zehn Uhr. |
Будьте добры разбудите меня в семь часов. | Bitte wecken Sie mich morgen um sieben Uhr. |
Пожалуйста, уберите в этой комнате. | Bitte lassen Sie dieses Zimmer reinigen. |
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. | Holen Sie mir bitte ein Badetuch. |
Не могли бы Вы вызвать такси? | Konnen Sie mir bitte ein Taxi bestellen? |
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? | Wie lange fährt man mit einem Taxi zum Flughafen? |
Жалобы
Телевизор не работает. | Der Fernseher funktioniert nicht. |
Нет туалетной бумаги. | Es gibt kein Toilettenpapier. |
Нет мыла. | Es gibt keine Seife. |
Замок сломан. | Das Schloss ist kaputt. |
Раковина засорена. | Das Becken ist verstopft. |
Нет горячей воды. | Es gibt kein heisses Wasser. |
Я хотел бы поменять комнату. | Ich möchte das Zimmer wechseln. |
Я до сих пор жду заказанный завтрак. | Ich warte immer noch auf bestelltes Frühstück. |
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. | Da ist wohl ein Fehler. Das ist nicht mein. |
Пятна не удалили. | Die Flecke sind nicht entfernt. |
Это пятно от крови. | Das ist ein Fleck von Blut. |
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. | Ich habe Doppelbett reserviert, aber zwei Einzelbette bekommen. |
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? | Dieses Zimmer ist zu klein. Haben Sie etwas grösseres? |
Оплата
Я уезжаю. | Ich verreise. |
Я уезжаю завтра. | Ich verreise morgen. |
Я хотел бы уехать на день раньше. | Ich möchte ein Tag vorher verreisen. |
Когда мне нужно освободить комнату? | Wann soll ich das Zimmer verlassen? |
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. | Ich möchte meinen Aufenthalt für einige Tage mehr verlängern. |
Можно получить счет? | Darf ich mal Rechnung haben? |
Можно взглянуть на счет? | Darf ich mal die Rechnung anschaün? |
За что этот счет? | Wofür ist diese Rechnung? |
По-моему, это дороговато. | Mir scheint es zu teür. |
Извините, но это не моя подпись. | Enschuldigen Sie, das ist aber nicht meine Unterschrift. |
Вы принимаете кредитные карточки? | Akzeptieren Sie Kreditkarten? |
Вы берете дорожные чеки? | Akzeptieren Sie Reiseschecks? |
Мне очень здесь понравилось. | Mir ist es hier ganz gut gefallen. |
Услуги
Где находится столовая? | Wo ist hier der Speisesaal? |
Здесь есть буфет? | Gibt’s hier einen Erfrischungsraum? |
В моей комнате есть мини-бар? | Gibt’s eine Minibar im Zimmer? |
У вас есть гараж? | Haben Sie eine Garage? |
Здесь есть бассейн (сауна)? | Gibt’s hier ein Schwimmbad (eine Sauna)? |
Здесь есть косметический салон? | Gibt’s hier einen Schönheitssalon? |
Где аварийный выход? | Wo ist der Notausgang? |
Аренда
Я хочу снять квартиру. | Ich möchte eine Wohnung mieten. |
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. | Ich möchte eine Zweizimmerwohnung mieten. |
Я бы предпочел меблированную квартиру. | Ich würde eine möblierte Wohnung bevorzugen. |
Сколько нужно заплатить сразу? | Wie viel soll ich gleich bezahlen? |
Сколько надо платить в месяц? | Wie viel soll ich monatlich bezahlen? |
Можно снять гараж? | Darf ich eine Garage mieten? |