Немецкий разговорник – Гостиница

Бронирование

Я делал заказ. Ich habe eine Reservierung gemacht.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. Für mich und meine Familie wurde ein Zimmer reserviert.
Заказ был подтвержден в Париже. Die Reservierung wurde in Paris bestätigt.
У вас есть свободные места? Haben ein Zimmer frei?
Мне нужна комната. Ich brauche ein Zimmer.
Я хотел бы одноместный номер. Ich möchte ein Einzelzimmer.
Я хотел бы номер с ванной. Ich möchte ein Zimmer mit Bad.
Я хотел бы номер с двумя кроватями. Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. Ich brauche ein Doppelzimmer mit noch einem Bett.
Есть что-нибудь подешевле? Haben Sie ein preiswerteres Zimmer?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? Könnten Sie mir bitte ein besseres Zimmer zeigen?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? Könnten Sie mir bitte ein grösseres (kleineres) Zimmer zeigen?
Комнату, с видом на море. Ein Zimmer mit Aussicht auf das Meer.
Какова плата за обслуживание и налог? Was kostet die Bedienung und Steür?
Надбавка за обслуживание учтена? Ist der Aufpreiss für die Bedienung erfasst?
Сколько стоит номер, включая завтрак? Was kostet ein Zimmer mit Frühstück?
Завтрак включен? Ist Frühstück eingeschlossen?
Сколько это стоит в день? Was kostet das am Tag?
Вам нужен залог? Brauchen Sie ein Pfand?
Когда я должен освободить номер? Wann soll ich das Zimmer verlassen?
Вам нужен мой паспорт? Brauchen Sie meinen Pass?
Можете порекомендовать другую гостиницу? Könnten Sie mir bitte ein anderes Hotel anraten?
Я сниму этот номер на неделю (месяц). Ich nehme dieses Zimmer für eine Woche (einen Monat)
Я пробуду два дня. Ich bleibe hier zwei Tage.
Меня зовут… Ich heisse…
Где мне расписаться? Wo soll ich unterschreiben?
Можно одолжить Вашу ручку? Darf ich bitte Ihren Kugelschreiber leihen?

Обслуживание

Войдите. Herein.
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. Ich möchte einige Wertsachen zur Aufbewahrung geben.
Я хотел бы забрать мои ценности. Ich möchte meine Wertsachen nehmen.
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. Lassen Sie bitte mein Gepäck aufs Zimmer bringen.
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. Lassen Sie bitte jemanden mein Gepäck abholen.
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? Könnten Sie bitte auf mein Gepäck aufpassen?
Я хотел бы забрать свой багаж. Ich möchte mein Gepäck nehmen.
В моей комнате есть розетка для электробритвы? Gibt’s eine Steckdose für einen elektrischen Rasierapparat in meinem Zimmer?
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. Bitte holen Sie mir heisses Wasser.
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? Könnten Sie mir bitte noch eine Bettdecke geben?
Как включать кабельное телевидение? Wie schaltet man Kabelfernsehen ein?
Вам известен код Вашей страны? Wissen Sie Vorwahlnummer Ihres Landes?
Какой код России? Welche Vorwahlnummer hat Russland?
В какое время работает ресторан? Wann ist Restaurant geöffnet?
Можно заказать завтрак в номер? Darf ich Früstück aufs Zimmer?
В полвосьмого, пожалуйста. Um halb acht, bitte.
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. Ich möchte Früstück fur morgen bestellen.
Вот мой заказ. Hier ist meine Bestellung.
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? Soll ich zu Fuss gehen oder ist es besser mit dem Taxi zu fahren?
Мне кто-нибудь звонил? Hat jemand mich angerufen?
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. Bitte geben Sie mir eine Visitenkarte dieses Hotels.
Я хотел бы сдать это в стирку. Ich möchte das waschen lassen.
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. Seien Sie bitte vorsichtig. Das ist Naturseide.
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. Lassen Sie bitte diese Wäsche waschen.
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? Können Sie diesen Anzug reinigen und ausbügeln lassen?
Можете пришить эти пуговицы? Können Sie diese Knöpfe annähen lassen?
Можете удалить это пятно? Können Sie diesen Fleck entfernen lassen?
Можете погладить эти брюки при мне? Können Sie meine Hose ausbügeln?
Выгладите это, пожалуйста. Lassen Sie das bitte ausbügeln.
Когда это будет готово? Wann ist es fertig?
Мне это нужно к десяти часам. Ich brauche das um zehn Uhr.
Будьте добры разбудите меня в семь часов. Bitte wecken Sie mich morgen um sieben Uhr.
Пожалуйста, уберите в этой комнате. Bitte lassen Sie dieses Zimmer reinigen.
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. Holen Sie mir bitte ein Badetuch.
Не могли бы Вы вызвать такси? Konnen Sie mir bitte ein Taxi bestellen?
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? Wie lange fährt man mit einem Taxi zum Flughafen?

Жалобы

Телевизор не работает. Der Fernseher funktioniert nicht.
Нет туалетной бумаги. Es gibt kein Toilettenpapier.
Нет мыла. Es gibt keine Seife.
Замок сломан. Das Schloss ist kaputt.
Раковина засорена. Das Becken ist verstopft.
Нет горячей воды. Es gibt kein heisses Wasser.
Я хотел бы поменять комнату. Ich möchte das Zimmer wechseln.
Я до сих пор жду заказанный завтрак. Ich warte immer noch auf bestelltes Frühstück.
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. Da ist wohl ein Fehler. Das ist nicht mein.
Пятна не удалили. Die Flecke sind nicht entfernt.
Это пятно от крови. Das ist ein Fleck von Blut.
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. Ich habe Doppelbett reserviert, aber zwei Einzelbette bekommen.
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? Dieses Zimmer ist zu klein. Haben Sie etwas grösseres?

Оплата

Я уезжаю. Ich verreise.
Я уезжаю завтра. Ich verreise morgen.
Я хотел бы уехать на день раньше. Ich möchte ein Tag vorher verreisen.
Когда мне нужно освободить комнату? Wann soll ich das Zimmer verlassen?
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. Ich möchte meinen Aufenthalt für einige Tage mehr verlängern.
Можно получить счет? Darf ich mal Rechnung haben?
Можно взглянуть на счет? Darf ich mal die Rechnung anschaün?
За что этот счет? Wofür ist diese Rechnung?
По-моему, это дороговато. Mir scheint es zu teür.
Извините, но это не моя подпись. Enschuldigen Sie, das ist aber nicht meine Unterschrift.
Вы принимаете кредитные карточки? Akzeptieren Sie Kreditkarten?
Вы берете дорожные чеки? Akzeptieren Sie Reiseschecks?
Мне очень здесь понравилось. Mir ist es hier ganz gut gefallen.

Услуги

Где находится столовая? Wo ist hier der Speisesaal?
Здесь есть буфет? Gibt’s hier einen Erfrischungsraum?
В моей комнате есть мини-бар? Gibt’s eine Minibar im Zimmer?
У вас есть гараж? Haben Sie eine Garage?
Здесь есть бассейн (сауна)? Gibt’s hier ein Schwimmbad (eine Sauna)?
Здесь есть косметический салон? Gibt’s hier einen Schönheitssalon?
Где аварийный выход? Wo ist der Notausgang?

Аренда

Я хочу снять квартиру. Ich möchte eine Wohnung mieten.
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. Ich möchte eine Zweizimmerwohnung mieten.
Я бы предпочел меблированную квартиру. Ich würde eine möblierte Wohnung bevorzugen.
Сколько нужно заплатить сразу? Wie viel soll ich gleich bezahlen?
Сколько надо платить в месяц? Wie viel soll ich monatlich bezahlen?
Можно снять гараж? Darf ich eine Garage mieten?

Добавить комментарий